Вы здесь

Библия

чт
12
сен

Вышла в свет Библия на бурятском языке

— Количество просмотров: 77

Институт перевода Библии (ИПБ) и Российское Библейское Общество (РБО) выпустили в свет результат совместного труда – первое издание полного перевода Библии на бурятский язык. Перевод прошел научное рецензирование в Бурятском государственном университете им. Доржи Банзарова и в Институте языкознания РАН. Книга вышла под грифом Института языкознания РАН, сообщает сайт ИПБ.

сб
31
авг

США: 11% протестантов не могут отличить Ветхий Завет от Нового

— Количество просмотров: 820

Согласно результатам нового исследования, 11% американских протестантов упомянули историю из Нового Завета, когда их спросили об их любимом отрывке из Ветхого Завета, сообщает сайт Christian Post.

вт
27
авг

В Колумбии завершен первый перевод Библии для коренных этнических групп

— Количество просмотров: 1032

Колумбийское библейское общество представило первый полный перевод Библии на коренной язык вайюунаики, который будет обслуживать две коренные этнические группы в Колумбии. Этническая община вайю составляет 20% коренного населения. Народ наса, другая коренная группа, составляет примерно 12,8%, согласно данным Национального административного департамента статистики (DANE) за 2019 год. 

вт
23
июл

В Сыктывкаре представили полный перевод Библии на коми язык

— Количество просмотров: 3645

Первая полная Библия на этом языке была представлена в Национальной библиотеке Республики Коми 21 мая 2024 в рамках празднования Дня коми письменности.

Еще в XIV веке великий миссионер святитель Стефан Пермский повторил подвиг святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, создав древнюю коми азбуку, ныне известную как «анбур». Трудами святителя Стефана на язык зырян были впервые переведены Евангелие и богослужебные книги.

пн
17
июн

Библейские общества прилагают усилия, чтобы возродить взгляд на Священное Писание как на источник древней мудрости

— Количество просмотров: 4324

Библейские общества пытаются понять, почему в то время, когда 90% населения мира имеют доступ к христианскому священному тексту, лишь немногие считают его основой своей жизни.

ср
5
июн

Завершение дела, начатого Джоном Уиклифом

— Количество просмотров: 3636

В этом году исполняется 700 лет со дня рождения Джона Уиклифа, чей перевод Библии впервые позволит носителям английского языка читать слова Бога на своем родном языке. Однако празднование этого исторического события также послужит привлечению внимания к тому факту, что пятая часть мира до сих пор не имеет доступа к Библии на своем родном языке.

пт
5
апр

Пастор Грег Локк заявил, что христианство в США «подвергается нападкам» после того, как возле церкви сожгли 200 Библий

— Количество просмотров: 3521

Пастор Грег Локк из библейской церкви Global Vision в Маунт-Джулиет, штат Теннесси, рассказал членам своей паствы, что поджог около 200 Библий в трейлере возле его церкви неизвестным подозреваемым в пасхальное воскресенье является доказательством того, что христианство «подвергается нападкам» в Соединенных Штатах.

вс
10
дек

Институт перевода Библии выпустил Книги Царств на табасаранском языке

— Количество просмотров: 887

Институт перевода Библии (ИПБ) продолжает выпуск книг Ветхого Завета в переводе на табасаранский язык.

Табасаранцы (самоназвание табасаранар) — один из коренных народов южного Дагестана, в древности являлись одним из 26 племён Кавказской Албании. В России табасаранцев 151 466 (Перепись 2021), они говорят на табасаранском языке, который относится к лезгинской группе нахско-дагестанской семьи.

вс
10
сен

Опубликован новый перевод Библии на ирокезский язык

— Количество просмотров: 2410

В этом месяце в Канаде отмечается завершение работы над Библией на языке ирокезов.

Перевод с языка ирокезов был выполнен в основном Харви Сатевасом Габриэлем из Канесатаке, Квебек, и на его завершение ушло более 17 лет.

Он строил на фундаменте, заложенном его прадедом Сосе Онасакенратом, также известным как преподобный Джозеф Суон, который перевел Евангелия на ирокезский язык в середине 1800-х годов.

Группа учителей, вышедших на пенсию, созданная в 1999 году, перевела 2-е послание к Коринфянам, Есфирь, Руфь и Притчи на ирокезский язык.

ср
21
июн

ИПБ и РБО выпустили Библию на башкирском языке

— Количество просмотров: 827

Институт перевода Библии (ИПБ) и Российское Библейское Общество (РБО) выпустили в свет результат совместного труда – полную Библию на башкирском языке – Изге Яҙма (Тәүрат, Зәбүр, Инжил). Издание вышло под грифом Института языкознания РАН, сообщает сайт ИПБ.

Страницы

Последние публикации в изображениях

Подписка на RSS - Библия

Реклама