Вы здесь

В США готовится к изданию параллельный текст Библии и Корана

— Количество просмотров: 2203

Как сообщает The Independent, начало работе над проектом по переводу текста Корана на английский язык положил Сафи Каскас, мусульманин, живущий в США. Свою идею он начал реализовывать десять лет назад. Впоследствии к нему присоединился его друг, христианин Дэвид Хангерфорд.

В результате совместной работы С. Каскас и Д. Хангерфорд создали объединенный параллельный перевод Библии и Корана на английский язык. В тексте выделены темы и сюжеты, которые встречаются как в христианском Священном Писании, так и в священной книге мусульман.

Таких мест насчитывается порядка 3 тысяч.

Как полагают авторы, их проект должен стать инструментом примирения между мусульманами и последователями других авраамических религий — христианства и иудаизма.

«Большинство случаев социальной напряженности на Западе после 11 сентября 2001 года, когда в США были осуществлены несколько терактов, вызваны страхом христиан перед мусульманами и их священной книгой — Кораном», — приводит слова С. Каскаса британское издание.

«В условиях существующей напряженности работа ради достижения примирения уже давно назрела. Если мы хотим предотвратить гораздо более масштабную катастрофу, мы должны трудиться, чтобы прийти к лучшему взаимопониманию», — отметил он.

Дэвид Хангерфорд подчеркнул, что современное общество слишком мало уделяет внимания общим корням ислама и христианства. Он напомнил, что имя Иисуса Христа, который фигурирует в Коране как пророк Иса, упоминается в священной книге мусульман более ста раз.

«Мы надеемся, что этот перевод будет вести людей к пониманию того, что при существовании определенных различий между христианством и исламом, существует огромный мост между последователями этих религий», — цитирует издание его слова.

Оцените эту новость: 
Средняя: 2 (3 оценок)
Новостные теги: 

Другие новости категории

Последние публикации в изображениях

Реклама